Dolmetschen
Sie erwarten ausländische Gäste oder Kunden für eine Schulung, Fachkonferenz, Werksführung, zu Verhandlungen, Fort- oder Weiterbildung oder zu einem Empfang? Sie benötigen einen Dolmetscher bei Gericht, beim Notar, beim Standesamt oder sonstigen Behörden? Sie wollen sichergehen, dass Sie richtig verstanden werden, und suchen einen Experten für die Vermittlung von Sprache und Kultur.
Nachfolgend finden Sie ein paar Erläuterungen zu Techniken und Einsatzbereichen des Dolmetschens. Dolmetschleistungen unterscheiden sich hinsichtlich der verwendeten Technik:
Konsekutivdolmetschen
Zeitversetztes Übertragen von Abschnitten einer Rede oder eines Vortrags mittels einer speziellen Notizentechnik.
Verhandlungsdolmetschen
Für einen kleineren Teilnehmerkreis werden kürzere Gesprächsabschnitte im Nachhinein übertragen.
Simultandolmetschen
Übertragen von Redebeiträgen fast in Echtzeit, setzt Dolmetscheranlage oder Flüsteranlage voraus.
Flüsterdolmetschen (chuchotage)
Redebeiträge werden simultan oder konsekutiv direkt leise für den Zuhörer übertragen, eine Dolmetsch- oder Flüsteranlage wird nicht verwendet.
Beim Dolmetschen wird auch hinsichtlich des vorgesehenen Zwecks und der Anforderungen zwischen einzelnen Gattungen unterschieden:
Gerichtsdolmetschen
Bei Gerichten, Notaren, Polizei und Behörden werden öffentlich bestellte und beeidigte Dolmetscher hinzugezogen.
Gemeindedolmetschen
Als Sprach- und Kulturmittler sind Gemeindedolmetscher vorwiegend in Bereichen des Sozial-, Gesundheits- und Bildungswesens tätig.